注册安全工程师论坛

 找回密码
 注 册
查看: 15|回复: 0

网红李美越给甲亢哥当翻译引争议,被官方打码

[复制链接]
发表于 2025-4-7 08:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
[color=rgb(43, 43, 43) !important]资讯 > [color=rgb(43, 43, 43) !important]社会 > 正文

站内








网红李美越给甲亢哥当翻译引争议,被官方打码
北京青年报


2025年04月06日 13:04:35 来自北京





37人参与5评论






[backcolor=rgba(96, 96, 96, 0.8)]Loaded: 100.00%





Picture-in-PictureReplay
[size=1em]Current Time 0:08

[size=1em]/

[size=1em]Duration 0:08


Fullscreen
Mute[backcolor=rgba(115, 133, 159, 0.5)]







亲,播放结束了
重播













自动播放

4月5日,央视《新闻周刊》栏目播出“本周人物 甲亢哥:奇幻中国行”,有细心的网友发现,网红李美越被打码。

查询发现,李美越在短视频平台拥有约736万粉丝。近期,他因给“甲亢哥”当随身翻译时曲解原意、用词不当,引发争议。4月1日晚,网红李美越致歉称,自己不可能故意毁坏中国形象, 他是因为节目效果、文化差异等原因,造成误会。








您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

删帖申请|版权声明|手机版|Archiver|anquan.party

GMT+8, 2025-4-19 03:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表